涉及歷史、地理、經(jīng)濟、政治、生活、學(xué)術(shù)、宗教、科技、文學(xué)藝術(shù)、語言文字和圖書文獻、少數(shù)民族以及中外交流等編目,第二次修訂后的最新版《中國文化通史》近日將出版發(fā)行。這部洋洋百萬字的文化巨作,是紹興農(nóng)民胡世慶傾注了20余年的心血完成的。
胡世慶是紹興湖塘街道西跨湖村農(nóng)民,因家境貧寒,沒念完初三就輟學(xué)了。但這并沒有打消他讀書的念頭,除了博覽群書,還結(jié)交不少學(xué)者,豐子愷、于立群等名家都成了他的師長。上世紀80年代初他就因研究《紅樓夢》出了名,被媒體稱為“農(nóng)民紅學(xué)家”。
因早前幫別人整理過中醫(yī)、文史、地理等方面的書稿,胡世慶漸漸摸索出了撰寫學(xué)術(shù)專著的方法。1986年他萌生了寫一本文化工具書的想法。
從這以后,胡世慶花了10多年時間對中國的文化歷史進行梳理。“在這10年間,他每天唯一的工作就是坐在書桌前,讀書、摘錄、考據(jù)、寫作。”胡世慶的妻子董學(xué)文說。
有一次,胡世慶在寫到我國四大發(fā)明之一的造紙術(shù)時,正好在《光明日報》上看到一則關(guān)于馬圈灣紙的考古消息,說據(jù)考證馬圈灣紙制造術(shù)早于歷史記載的蔡倫造紙170年。為弄清紙的始造到底是在什么年代,胡世慶接連給有關(guān)專家、學(xué)者發(fā)出10多封信,回信意見不一。胡世慶就不斷詢問、整理和歸納,短短百十字,就遷延了好幾個月。
1996年,84萬字的 《中國文化通史》由浙江大學(xué)出版社出版了。但胡世慶并不滿足,幾個月后,他又拿起放大鏡、直尺、紅筆,對書稿進行逐字逐句的校訂,又花了10年時間增加了3000多條腳注,對書中所述有關(guān)內(nèi)容,注明出處,作出更具體的解釋。同時他又從各類書籍、報刊、網(wǎng)絡(luò)等渠道了解最新的研究成果,不斷進行補充。此外,書中涉及到的地名如發(fā)生變動或被取消,他也會及時進行修改,而這些資料的獲取,就靠胡世慶平時的細心關(guān)注和了解。
修訂的工作一點也不比寫書容易。經(jīng)胡世慶修改和增補,《中國文化通史》從80多萬字變成了120萬字。記者在胡世慶的書房里看到了大量的修改資料,每一張原稿上都劃有很多筆直的紅線,旁邊用黑筆注明哪行哪頁哪句話需要修改或補充,每個字都工工整整。
修訂《中國文化通史》期間,胡世慶有過很多賺錢的機會,但都放棄了。“寫一本書,不難,但要寫好不容易。我還將不斷地進行修改和完善,用一輩子來寫好這一本書。”胡世慶說。 (劉慧 曹小波)